發表時間 |
文章標題 |
人氣 |
2009-09-07 |
Pierian Spring, spring a surprise
|
(52) |
2009-09-07 |
如雨後春筍般的出現: spring up like mushrooms
|
(6739) |
2009-09-06 |
About this blog and its future (pixnet)
|
(13) |
2009-09-05 |
詞句解析: McCain 敗選演說 - association
|
(42) |
2009-09-05 |
翻譯: 客戶流量管理 - 客戶的分流和疏導
|
(931) |
2009-09-05 |
假設法 (wish...) - 判斷句子是肯定句或否定句?
|
(511) |
2009-09-05 |
翻譯 - 表達訴求
|
(9562) |
2009-09-05 |
M和H開頭的情話, MINGHAN字母當每句句首的短詩
|
(510) |
2009-09-05 |
go with the flow, 隨波逐流
|
(4046) |
2009-09-05 |
英文自然發音 & 音標: Phonics & IPA - learn to pronounce like a native
|
(4690) |
2009-09-05 |
詞句解析: as experienced by
|
(209) |
2009-09-05 |
be slightly marred: 有稍微地瑕疵, 缺陷, 有些不盡理想
|
(1305) |
2009-09-04 |
Translation: 選舉制度, get on the ticket
|
(82) |
2009-09-04 |
鶴立雞群, 展翅高飛
|
(2967) |
2009-09-03 |
隔山觀虎鬥
|
(531) |
2009-09-03 |
翻譯: 有效日期, 食品儲存
|
(890) |
2009-09-03 |
Elisa 文法講解: tenses, mood, 所有格
|
(325) |
2009-09-03 |
親和力
|
(10673) |
2009-09-03 |
A shallow cry
|
(22) |
2009-09-01 |
There is more to it than meets the eye
|
(157) |
2009-09-01 |
idioms: in one's way, make do with
|
(175) |
2009-09-01 |
idioms: happen to, high time, hard put
|
(48) |
2009-09-01 |
Fall a victim to
|
(74) |
2009-09-01 |
文法: gather configuration? gathered configuration? gathering configuration?
|
(54) |
2009-09-01 |
文法或用字修正: MUSIC AND LYRICS
|
(167) |
2009-09-01 |
Translation: now that .... be bound to
|
(368) |
2009-09-01 |
中翻英: 捷運網絡
|
(69) |
2009-09-01 |
文法: 倒裝句 - particularly interesting are ....
|
(619) |
2009-09-01 |
Elisa 文法講解: among which vs. each of which
|
(10396) |
2009-08-31 |
the faint of heart vs. the faint heart
|
(523) |
2009-08-29 |
strike a social bargain, strike it rich
|
(23) |
2009-08-27 |
Hard-and-fast: 硬性的, 不變的
|
(36) |
2009-08-27 |
Blow one's wig (back)
|
(38) |
2009-08-27 |
中翻英 - 老殘遊記
|
(171) |
2009-08-26 |
Idioms - using body parts or sort of
|
(145) |
2009-08-25 |
Move the needle
|
(3420) |
2009-08-25 |
Bug out
|
(142) |
2009-08-24 |
妄自菲薄
|
(93) |
2009-08-23 |
愛情的堅持
|
(64) |
2009-08-23 |
Give someone the back of one's hand
|
(30) |
2009-08-23 |
中翻英: 八八水災 - 國際救難
|
(378) |
2009-08-23 |
Translation - 減肥
|
(149) |
2009-08-22 |
隨遇而安
|
(8897) |
2009-08-18 |
My sorrow for the Taiwanese people - Typhoon Morakot
|
(44) |
2009-08-18 |
A government of the people, by the people and for the people
|
(127) |
2009-08-15 |
翻譯: 有錢出錢,有力出力, 賑災募款晚會
|
(2208) |
2009-08-14 |
Incompetency kills people
|
(21) |
2009-08-11 |
對號快車 - translation
|
(795) |
2009-08-11 |
翻譯: 防人之心不可無, 害人知心不可有
|
(10670) |
2009-08-10 |
IBM 雲端計算模式 - 新聞英文詞句解析
|
(297) |