This is my translation for a paragraph from 老殘遊記.  It seems to depict exactly how some people felt with the recent typhoon disaster.

 

 

贓官可恨,人人知之,清官尤可恨,人多不知,

Corrupt officials, though heinous, are known to all.  Incorrupt officials, though most despicable, are known to few.

 

蓋贓官自知有病,不敢公然為非,

清官則自以為我不要錢,何所不可?

As the former, conscious of their sickness, conduct no public atrocity. 

Whilst, the later, armed with unblemished records, stop at nothing.

 

剛愎自用,小則殺人,大則誤國。

With obstinacy, at a minimum, incorrupt officials kill people, while, in the extreme, jeopardize the entire country.

 

** 版權所有 - Elisa.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()