公告
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.
未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.
文章連結 elisaenglish.pixnet.net/blog /
目前分類:每日一辭(英) (137)
- Sep 17 Fri 2010 23:49
無病呻吟 - 每日一辭(英)
- Aug 08 Sun 2010 22:39
換湯不換藥 - 每日一辭(英)
- Jul 30 Fri 2010 21:39
A pig in a poke - 每日一辭(英)
A pig in a poke
A poke means a sack or a bag. A pig in a poke is something unknown because the sack is sealed from revealing its true content.
- Jun 09 Wed 2010 12:03
You are something else - 每日一辭(英)
The statement "You are something else" can be interpreted differently when used in different situations. It can be negative or positive depending on the tone of the voice.
(1) Something else can be a compliment, meaning that you are unlike someone else and that you are someone special, unique or extraordinary.
- Apr 21 Wed 2010 12:45
Tabloid, Article Series, Personal Narrative - 每日一辭(英)
- Apr 18 Sun 2010 11:14
臨場反應, 不經思考的反應, 即席創作 - 每日一辭(英)
- Apr 17 Sat 2010 11:24
小巫見大巫 or 相形見絀 - 每日一辭(英)
- Mar 27 Sat 2010 11:04
混水摸魚 - 每日一辭(英)
混水摸魚 <to fish in troubled waters>
= try to take advantage of a confused situation
For example:
- Feb 28 Sun 2010 22:05
班門弄斧 - 每日一辭(英)
班門弄斧 <to teach someone something that he already knows>
= to teach one’s grandmother to suck eggs <idiom>
= to teach fish how to swim
- Feb 27 Sat 2010 12:59
How to express "衝堂" in English?
- Feb 27 Sat 2010 11:55
A diamond in the rough, 璞玉
A diamond in the rough
= One who has extraordinarily great qualities or great potentials but lacks polish.
- Dec 15 Tue 2009 13:26
Break the molds and be extraordinary
I don’t eat much sweet but I do from time to time indulge myself in chocolate. Not much, probably close to a dozen pieces of Dove chocolates a week. That weights roughly 3.25 oz. There are roughly 35 pieces in a bag, so I would go through them in probably 3 weeks. I don’t always buy them and stack them in my office. This way, I won’t eat more than I need to. So, in a year, I would probably only go through 2-3 bags at most.
- Nov 21 Sat 2009 01:44
Studio chauffeur
Studio = (藝術家的) 工作室, 照相攝影室, 藝術教學中心, 電影, 電視的) 攝影場地, 錄音室
http://dictionary.reference.com/browse/studio
Chauffeur =司機
- Nov 21 Sat 2009 00:52
flip-flop: 逆轉(政策), 出爾反爾
flip-flopping
Flip-flop (動詞, 名詞)
= (To make) a sudden or unexpected reversal, as of direction, belief, attitude, or policy (方向,信仰,態度,立場, 處境或政策上)突然的或意外的逆轉
- Nov 21 Sat 2009 00:36
beerphone, crap
but drunkie has got his beerphones on and won’t have any of it.
但這酒醉的傢伙已經(戴上他的耳機),去到他的醉夢音樂之鄉,不再聽進任何話
- Nov 16 Mon 2009 15:12
Absence of proof is not proof of absence.
- Nov 10 Tue 2009 11:36
一個願打, 一個願挨 vs. 一個銅板敲不響