close

換湯不換藥 – Old wine in a new bottle.

 

For example:

Many big corporations have been trying to re-engineer to become more cost effective to survive in this competitive world.  However, management has become very smart at changing the methodology and calling it a save.  In reality, the overall cost has not decreased.  It just gets labelled differently and buried somewhere else rather than directly included as part of the cost.  You still pay the entire cost.  This is the same in politics.  It is just old wine in a new bottle.

 

Written By Elisa English

On 8/8/10 in Minneapolis

** 版權所有 – Elisa English

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Elisa 的頭像
    Elisa

    ELISA ENGLISH's Blog 英語園地

    Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()