公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

目前分類:每日一辭(英) (120)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2016-03-06 發牢騷 - 每日一辭(英) (196) (0)
2013-08-27 過河拆橋 - 每日一辭(英) (1608) (0)
2013-08-20 玩弄於股掌之中- 每日一辭(英) (829) (0)
2013-08-12 Don’t patronize me! 别把我當傻瓜 - 每日一辭(英) (3277) (0)
2013-08-11 鑽牛角尖 - - 每日一辭(英) (3548) (0)
2013-08-10 敷衍, 草率, 馬虎 , 掛在嘴上說說 - 每日一辭(英) (3948) (0)
2013-08-09 愚民政策 - 每日一辭(英) (206) (0)
2013-08-03 同謀, 幫兇 - 每日一辭(英) (560) (0)
2013-06-29 裝模做樣, 做作 - 每日一辭(英) (788) (0)
2013-05-27 致命要害 - 每日一辭(英) (185) (0)
2013-05-27 靈感之泉 - 每日一辭(英) (237) (0)
2013-05-25 掃興, 美中不足 - 每日一辭(英) (149) (0)
2013-05-20 貓哭耗子假慈悲 - 每日一辭(英) (513) (0)
2013-05-15 巧婦難為無米之炊 - 每日一辭(英) (821) (0)
2013-05-04 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥 - 每日一辭(英) (1077) (0)
2013-05-01 庸人自擾 - 每日一辭(英) (841) (0)
2013-04-26 Break a leg - 每日一辭(英) (85) (0)
2013-04-26 對牛彈琴 - 每日一辭(英) (597) (0)
2012-10-26 What is the meaning of “at play”? (1632) (0)
2012-02-26 相形失色, 小巫見大巫 - 每日一辭(英) (231) (0)
2011-12-26 當局者迷,旁觀者清 - 每日一辭(英) (4014) (0)
2011-02-26 拍馬屁, 馬屁精 - 每日一辭(英) (891) (0)
2010-09-18 露出馬腳 (露出原形自己) - 每日一辭(英) (1558) (0)
2010-09-17 無病呻吟 - 每日一辭(英) (903) (0)
2010-08-08 換湯不換藥 - 每日一辭(英) (776) (0)
2010-07-30 A pig in a poke - 每日一辭(英) (455) (0)
2010-06-09 You are something else - 每日一辭(英) (1430) (0)
2010-04-21 Tabloid, Article Series, Personal Narrative - 每日一辭(英) (153) (0)
2010-04-18 臨場反應, 不經思考的反應, 即席創作 - 每日一辭(英) (7522) (0)
2010-04-17 小巫見大巫 or 相形見絀 - 每日一辭(英) (1255) (0)
2010-03-27 混水摸魚 - 每日一辭(英) (1206) (0)
2010-02-28 班門弄斧 - 每日一辭(英) (1126) (0)
2010-02-27 How to express "衝堂" in English? (2770) (1)
2010-02-27 A diamond in the rough, 璞玉 (488) (0)
2009-12-15 Break the molds and be extraordinary (40) (0)
2009-11-21 Studio chauffeur (38) (0)
2009-11-21 uncool (31) (0)
2009-11-21 flip-flop: 逆轉(政策), 出爾反爾 (509) (0)
2009-11-21 beerphone, crap (29) (0)
2009-11-16 Absence of proof is not proof of absence. (47) (0)
2009-11-10 一個願打, 一個願挨 vs. 一個銅板敲不響 (5715) (0)
2009-11-03 眼睛為之一亮 (2334) (0)
2009-10-31 偷窺, 窺視者 (456) (0)
2009-10-31 Have (got) a thing with / for / about (269) (0)
2009-10-30 Err on the right side, err on the safe side, err on the side of caution (230) (0)
2009-10-25 妄自菲薄 (610) (0)
2009-10-25 Throw ... into disarray - 使…陷入混亂的狀況 (168) (0)
2009-10-19 Bespeak; hidden agenda (57) (0)
2009-10-05 劣幣驅良幣 (53) (0)
2009-09-15 a heavy touch (170) (0)
1 23