公告
Disclaimer: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取.
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.

未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.

文章連結
elisaenglish.pixnet.net/blog /

目前分類:每日一辭(英) (137)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2009-05-29 老闆跟前的紅人 (199) (0)
2009-05-27 以毒攻毒, 以其人之道,還治其人之身 (2855) (0)
2009-05-02 越庖代俎, 牝雞司晨 (344) (0)
2009-04-02 拋媚眼, 胡說八道, 沉浸式課程 (500) (0)
2009-03-28 hook, line and sinker - 完全地 (264) (0)
2009-03-28 Nostalgia - 思鄉情結 (2447) (0)
2009-03-26 找回公道 (37) (0)
2009-03-21 你的話傷人, 你的話激怒我 (3592) (0)
2009-03-20 十幾 二十幾 三十幾 通常怎麼說? (10709) (0)
2009-03-20 walk a fine line, draw the line, read between the lines, etc.- idioms (994) (0)
2009-03-14 Can’t be bothered to (4304) (0)
2009-02-28 On A Stick (51) (0)
2009-01-31 愛在曖昧不明時最美 (885) (0)
2009-01-31 嘗試走成熟路線 (867) (0)
2009-01-31 拜金女, 愛揮霍的女孩 (3643) (0)
2009-01-30 What does "Old School" mean? (561) (0)
2009-01-27 A shotgun/rifle approach (327) (0)
2009-01-26 "Having said that" or "That said" - usage (3176) (0)
2009-01-24 Without citing anyone - what does it mean? (107) (0)
2009-01-24 愛慕, 迷戀的對象 (887) (0)
2009-01-16 With a grain of salt (125) (0)
2009-01-16 Sink my teeth into (166) (0)
2009-01-16 運籌於帷幄當中,操盤於千里之外 (135) (0)
2009-01-13 台風穩健, 瞬息萬變, 小兵立大功, 以不變應萬變, 煽情 (7934) (0)
2009-01-08 向下扎根 (6245) (0)
2009-01-08 滿腹牢騷,無故抱怨 (54) (0)
2009-01-08 說 ”你很誇張” in an unpleasant way (179) (1)
2009-01-06 鴨子滑水 (1033) (0)
2009-01-03 不是省油的燈 (7423) (0)
2008-12-30 那壺不開提那壺, 吃不到葡萄說葡萄酸, 魚與熊掌不可兼得 (11758) (0)
2008-10-25 酒後亂"性" - 英文翻譯 (3099) (0)
2008-10-19 Swing for the fences - 暗喻 (1126) (0)
2008-09-16 爆肝 (2358) (2)
2008-09-16 沉魚落雁,閉月羞花之豔貌 (945) (0)
2008-09-16 雨傘開花 (1210) (0)
2008-08-07 白璧無瑕, 渾然天成 (660) (0)
2008-08-01 吊胃口的英文怎麼說? (10750) (0)
«123
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼