公告
Disclaimer: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取.
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.

未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.

文章連結
elisaenglish.pixnet.net/blog /

省油的燈: 喻容易應付的人。

 

Someone that can be easily dealt with. 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不好意思,因為我不是很懂你的意思,所以我以得到的資訊跟您做一個解釋。

I am sorry. I don’t really get what you meant. I will explain to you with the information I have.

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Parmi les pleurs mon rêve se ranime;
C’est à lui seul qu’appartiennent mes jours,
Ces doux regrets,y penser est un crime;

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I came across a question that was removed later at Yahoo Knowledge, requesting translation of part of a Canto from Vita Nova.  (但丁《新生篇》)

 

Tanto gentile e tanto onesta pare

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喝酒對精神上的影響

雖然酒精可以放鬆腦部神經系統,一開始妳會覺得解除禁令得到快樂,但若長期過度飲酒則會造成容易焦躁。女性的肝臟需一小時以上去代謝一杯酒,因此一整晚的過量飲酒會導致隔天酒精還殘流血液之中,影響思考影響學習進度和學習能力~

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I will be posting some of the translations I provided around bibliography.  This type of bibliography is suitable for college application but not suitable for job application.  To write an effective resume/bibliography, you need to state your goal, your skill and your achievements, and be specific.  It needs to be goal oriented and job related, illustrating why you stand out from the others as a candidate for that particular job and why your future boss should hire you and not the others.

 

系上課程對於人力及團體活動規劃、法律、經濟、政治方面也有充實且深入的課程內容,因此在人力資源、法務、財務管理上都有相當的知識。

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下3句諺語的英文怎麼翻?

 

1. 那壺不開提那壺

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Adverb Clause:

副詞子句副詞作用的子句 (包含主, 述詞, 動詞) 修飾另一個子句, 主要作為附屬或連接,  像副詞片語般,但像是介詞片語

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Noun Clause:

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Adjective Clause

 

Adjective Clause:

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼