I came across a question that was removed later at Yahoo Knowledge, requesting translation of part of a Canto from Vita Nova.  (但丁《新生篇》)


Tanto gentile e tanto onesta pare
La donna mia quand’ella altrui saluta,
Ch’ogne lingua deven tremando muta,
E li occhi no l’ardiscon di guardare



This is what I would translate in English. 

When I have more time, I will try to translate the entire canto.


So gentle and so pure my lady portrays

Greeting others moving pass her way

Their tongues tremble with no words to say

And eyes captivated, dare not meet her gaze.

Just for your reference.  My Chinese translation is pretty bad, so it is only provided for you to understand the meaning of the verse, in case you cannot understand my English translation. 


我的夫人, 顯得如此高貴純潔


眼睛不敢, 猶被迷惑住


** 版權所有 - Elisa


    Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()