close

Elisa 文法講解:  unnoticed, long-distance and auxiliary verb "do"

 

1:  I got my hat in the wall and slipped out unnoticed. 為什麼不是 unnoticedly? 他不是修飾 slip out ??

 

 

First, there is not such a word as “unnoticedly”.  It is “unnoticeably”.

Second, in this sentence, it means that I got my hat in the wall and I slipped out without being noticed.

 

Unnoticed is an adjective used to describe “I” - adjective not noticed; "hoped his departure had passed unnoticed" See reference: http://dictionary.reference.com/browse/unnoticed

 

 

2:  Long-distance air travel 為什麼不是 long-distanced? 不是應該是 adj-Ned  ???

 

Long-distance is an adjective used to describe air travel.

 

See reference: http://dictionary.reference.com/browse/long%20distance  –adjective of, from, or between distant places: a long-distance phone call. for, over, or covering long distances: a long-distance runner.

 

 

3:  通常I do love you.  Do 是強調~ 那如果 He do love me . do 還是does? 後面用 love 還是 loves ???

 

He does love me. (in the present) He did love me. (in the past)

See reference: http://dictionary.reference.com/browse/do  –auxiliary verb used to lend emphasis to a principal verb.  When used as verb and auxiliary verb, present singular 1st person do, 2nd do, 3rd does present plural do; past singular 1st person did, 2nd did, 3rd did, past plural did. 

 

For example:  In the present: I do love Sarah. You do love Sarah. He does love Sarah. We do love Sarah.  In the past: I did love Sarah. You did love Sarah. He did love Sarah. We did love Sarah.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Elisa 的頭像
    Elisa

    ELISA ENGLISH's Blog 英語園地

    Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()