A pig in a poke

A poke means a sack or a bag.  A pig in a poke is something unknown because the sack is sealed from revealing its true content. 


To sell a pig in a poke has the meaning of selling something in disguise of what it is stated to be, such as selling rat meat instead of beef.


To buy a pig in a poke is to buy something without actually seeing it or inspecting the quality of it.


For example:


(1) Selling a pig in a poke:  掛羊頭賣狗肉


I don’t like to dine at restaurants offering Chinese buffet for their poor quality of food.  Though plenty of seafood was served, the freshness of the food was questionable.  In addition, they are good at selling a pig in a poke.  A so-called ginger-and-scallion crab is none the less just a crab shell stuffed with watery fish slurry.   See http://elisaenglish.pixnet.net/blog/post/10892118


(2) Buying a pig in a poke: 未經檢視就買


Buying merchandise online is at times like buying a pig in a poke.  You will never know the quality of the goods before you receive it.  It is especially dangerous to buy shoes online as you will never know how your feet feel in the shoes beforehand.


Written By Elisa English

On 7/30/10 in Minneapolis

** 版權所有 – Elisa English

創作者 elisaenglish 的頭像

ELISA ENGLISH 英語園地 - 版權所有

elisaenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()