公告
Disclaimer: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取.
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.
未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.
文章連結 elisaenglish.pixnet.net/blog /
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.
未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.
文章連結 elisaenglish.pixnet.net/blog /
目前分類:英翻中 (9)
發表時間 | 文章標題 | 人氣 | 留言 |
---|---|---|---|
2010-02-20 | 英翻中: 稅收法: 稅表準備 Tax preparation: Circular 230 and Internal Revenue Code § 6694 | (1041) | (0) |
2009-11-21 | 英翻中: 浮動匯率 | (210) | (0) |
2009-10-04 | 英翻中: 雌激素影響男性化 | (89) | (1) |
2009-10-02 | 英翻中: 普適計算 (資訊工程) | (143) | (0) |
2009-08-23 | Translation - 減肥 | (149) | (2) |
2009-04-17 | Early bonds were forged | (115) | (0) |
2009-02-28 | a sobering dose of reality | (73) | (0) |
2008-08-18 | To Electra by Robert Herrick (poem) | (375) | (0) |
2008-08-02 | Sonnet 19 | (613) | (0) |