公告
Disclaimer: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取.
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.

未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.

文章連結
elisaenglish.pixnet.net/blog /

目前日期文章:200911 (49)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2009-11-30 Tree Lighting Ceremony in Rice Park St. Paul (68) (0)
2009-11-29 Our Unconventional Thanksgiving Lunch (43) (0)
2009-11-29 Outline of a paper (80) (0)
2009-11-29 In vs. Into (62) (0)
2009-11-28 Different from vs. Different than (4041) (0)
2009-11-26 My review of "Wuthering Heights" by "Emily Bronte" (403) (0)
2009-11-26 Black Friday Sales (85) (1)
2009-11-26 Parents, Poetry and Punch (37) (0)
2009-11-25 Usage of would rather, had rather (196) (0)
2009-11-24 Online Grammar Resource (226) (0)
2009-11-24 Using Possessive with Gerund and Objective with Participle (158) (0)
2009-11-23 Although vs. Despite (599) (2)
2009-11-21 中翻英: 腳踝骨打鋼釘 (1369) (0)
2009-11-21 英翻中: 浮動匯率 (207) (0)
2009-11-21 Studio chauffeur (39) (0)
2009-11-21 英語問題: 插入語句 (366) (0)
2009-11-21 uncool (45) (0)
2009-11-21 flip-flop: 逆轉(政策), 出爾反爾 (710) (0)
2009-11-21 beerphone, crap (33) (0)
2009-11-21 發狂的君主, 暴君, 昏君 (1158) (0)
2009-11-20 中翻英: 論文題目 - 探討兩性的旅館住客對客房的需求差異 (907) (0)
2009-11-20 Elisa 文法講解: 若非.....也不會 - 條件句 (496) (0)
2009-11-20 A Secret Agent? (41) (0)
2009-11-20 中翻英: 《老子》第四十八章 - 為學日益, 為道日損。 (1515) (0)
2009-11-18 Watch out for the Stray Sperm! (91) (0)
2009-11-18 Is this a joke? Obama, 2009 Nobel Peace Prize Winner? (45) (0)
2009-11-17 Present Perfect (現在完成式) (1233) (0)
2009-11-17 Present Continuous (現在進行式) (1331) (0)
2009-11-17 Eyes Wide Shut (74) (0)
2009-11-16 Absence of proof is not proof of absence. (51) (0)
2009-11-16 If you want to stay out of the spotlight (67) (0)
2009-11-14 Longitudinal vs. Cross-sectional Study (12997) (0)
2009-11-14 Third Time is a Charm (152) (0)
2009-11-14 A few questions about Taiwan (125) (0)
2009-11-13 Kids Educational Games websites (97) (1)
2009-11-10 一個願打, 一個願挨 vs. 一個銅板敲不響 (8472) (0)
2009-11-08 詞句解析: Collaborate vs. Cooperate (3938) (0)
2009-11-08 詞句解析: Don't know any better (720) (0)
2009-11-08 Proverb: When eating an elephant, take "one bite at a time" (482) (0)
2009-11-07 About English Usage (59) (0)
2009-11-07 Elisa 文法講解: unnoticed, long-distance and auxiliary verb "do" (669) (0)
2009-11-07 The importance of school district and some web links for kids (65) (0)
2009-11-07 Wash U: Olin Business School #2 in BusinessWeek report for best career placement of 2009 (95) (0)
2009-11-05 中翻英: 以謊圓謊,欲蓋彌彰 (1290) (0)
2009-11-04 Chapter books for beginning readers (85) (1)
2009-11-04 中翻英: 出淤泥而不染 (8018) (0)
2009-11-03 眼睛為之一亮 (4117) (0)
2009-11-02 SKippyjon Jones (122) (2)
2009-11-01 Out of sight, out of mind - 眼不見為淨, 沒看見就不會記在心上 (15180) (0)

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼