公告
Disclaimer: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取.
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.

未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.

文章連結
elisaenglish.pixnet.net/blog /

目前日期文章:201112 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

I just found a pretty good website where I can find up-to-date TV programs from Set TV in Taiwan.  This is the link.  http://taiwanyes.ning.com/group/youtube

Some of my favorite TV programs are 大話新聞 and 新聞挖挖哇.


Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Recently I used a phrase in my article: "It fareth between thee and me as it doth between a player at the chess and a looker on, for he that looketh on seeth many draughts that the player considereth nothing at all."  I like this phrase a lot.  The phrase seems to originate from William Fullonius's Latin play, The Comedy of Acolastus.  In plain English, the stander-by sees more than he who plays.  In Chinese, it means "當局者迷,旁觀者清".

For example:  please click on the link to my article.  http://elisaenglish.pixnet.net/blog/post/40322797

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

An Olympian in the Making

 

This is actually not a story about an Olympian but rather some trivial about my son.  If you have been reading my blog, you will know that my son took some ski lessons last winter.  This winter, he is enrolled in the snowboarding class.       

Elisa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

The Company You Keep

 

Are you at the point where you begin to worry about the company your children keep?  I wasn’t until recently.  It seems to come much sooner than we thought.  I would say that sometimes the parents are the culprits.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Male Chauvinism

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A glimpse of the different teaching styles through my son’s experience

 

Our kids were born to a Chinese-language immersed environment.  Both my husband and I speak Mandarin to our kids.  My husband learned to speak Taiwanese when he was in college.  Though he is a Hakka, he cannot speak the dialect.  I do want our kids to pick up some Taiwanese, so they can communicate with their grandparents.  I would mix Taiwanese and Mandarin when I talked to them occasionally.  It might be hard to get them to the point where they can speak Mandarin fluently let alone Taiwanese.  We can only do as much as we can to help them to understand the language/dialects.  They might never have the use of the language/dialects but that is not my purpose of introducing the language/dialects to them.  It is more about the fun of being exposed to different languages/dialects and learning the different culture as well.  My son also took after school Spanish class for about a year.   

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It is getting close to Taiwan's Presidential election and we can tell whom some of our friends support.  Everyone has his or her reason to support a certain individual.  I also have a very strong preference for a political party even though I cannot vote.  You all know who she is, the person I would vote for if I have the voting right.  

 

When talking about politics, sometimes people take up positions that defy any reasonable logic.  A mellow person may show his or her side of aggressiveness to gain support for the person he or she supports.  I have seen that families become battlefields and family members turn against each other during the time of elections.  Anyway, what was I trying to state?  It is life and we do have to tolerate the difference among all of us to peacefully coexist with those who we consider as friends as sometimes friends don’t always see eye to eye with you. 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Our school has a gifted program for exceptionally gifted kids starting in their 2nd grade (it used to be 3rd grade but changed to 2nd grade this year), whose IQ is above 145 and who scores in the 95th percentile or above on NWEAs over the last three testing sessions. Out of curiosity, we finally decided to attend the open house after two years of hearing the program, not that we think that our son is exceptionally gifted. Maybe our daughter meets the criteria more. Just kidding! We all like to think that our kids are genius.

 

Anyway, the program seems to be pretty unique as it is dedicated to addressing the unique cognitive, social and emotional needs that these kids especially require. Some of the students have ADHD and issues with social interaction. Most kids seem to show characteristics that set them apart from regular kids such as high sensitivity and the inability to socialize with people. My son seems to fit in the category of being highly sensitive, profoundly perfectionistic and perserverant in his areas of interest.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In case that you have children who are the same age as my son, you might be interested in the books he is reading now. Here is the list:

Out of my Mind (This is his favorite.  He is almost done reading the book)

Lawn Boy (This is his favorite. He is almost done reading the book)

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The important role of an educator

 

It’s been a while that I pick up my pen and write again.  There is something in my mind that I really have to let out.  Teaching is a sacred profession and I can’t say it enough.  I have recently taken on a volunteering position to lead a team of seven students in an after school program.  Even though it is an after school program, I am always looking for ideas on how to provide these kids the learning environment they need to be creative, to generate ideas, to come up with solutions and to feel challenged and interested enough to be in the program.   So, I was really shocked when hearing what my son told me today. 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Stereotypes. 

We tend to have stereotypes, all kinds of stereotypes, and we all stereotype people to some degree.  For me, I like to think that my son is smarter than my daughter and I tend to only focus on his study since he is in a higher grade level than his sister (3rd grade vs. kindergarten) and since his is a boy.  Maybe it is not a stereotype but more an expectation on boys. 

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Internet You

Is the internet you a more realistic representation of yourself or is it someone whom you pretend to be?  Since we can’t see through the computer screen to interact with the internet you, would that push you to act as someone totally out of your character?  For me, I tend to be more outspoken and speak my mind more bluntly since I don’t have to worry that I would offend a person who might be standing just right next to me.  In real life, we tend to wear a mask to protect ourselves.  Since there is already that screen protector between you and the others, do you then peel off layers and layers of your skin and reveal more about yourself?  Or do you then pretend to be someone that you aren’t?  Does that person who shows so much humidity behind the computer screen a real gentleman?  Or is he just faking to be modest to earn your trust and respect?


Elisa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼