公告
Disclaimer: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取.
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.

未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.

文章連結
elisaenglish.pixnet.net/blog /

目前日期文章:200904 (34)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

一種近乎懶惰的沉穩,一直是我們投資風格的基石 - 巴菲特名言
Lethargy, bordering on sloth remains the cornerstone of our investment style. – Warren Buffett.

當別人貪婪時 您要恐懼..... 當別人恐懼時 您要貪婪

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I will start to compile some of my quotes here.  I believe they were not spoken by others prior to me.  If someone else did say something similar or the same, I will have to say great minds think alike.  Anyway, if you see these spoken somewhere else, please let me know.  I am trying to build a legacy of my own, starting from providing some of my words of wisdom.

 

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Gerund vs. Infinitive :  何時使用動名詞 vs. 不定詞

 

(1) To pass the test is important.  (O)

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Anyone vs. Everyone?

 

Anyone is used when you don’t know who the person is/will be or how many people are/will be.  Usually used in a negative sentence or in a question.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請問要如何分辨何時要用不定詞何時用現在分詞來當形容詞?

 

不定詞及現在分詞當作形容詞來使用 are not always interchangeable.  It depends on the situations.  Usually infinitive is used to describe a future event, and present participle is used to describe a current or past event. 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A tag question is a statement turned into a question, when asking for confirmation or disconfirmation of that statement. They can be an indicator of politeness, emphasis, or irony. They may suggest confidence or lack of confidence; they may be confrontational or tentative.

  

These are the structures.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

“Get a life” 過你自己的生活 (美國嘲諷習慣用語)

 

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

I saw this question at Yahoo Knowledge today.  I was about to answer but found out that there were people already providing pretty good answer.  Since it is too long for me to post this as a comment to that question, I decided to post it here for your reference. 

 

請問各位大大

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Appositive - 同位語

 

An appositive is a noun, noun phrase, or noun clause which follows immediately right after a noun or pronoun and describes or renames it.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬克吐溫  Mark Twain

An average English word is four letters and a half. By hard, honest labor I've dug all the large words out of my vocabulary and shaved it down till the average is three and a half. . . . I never write metropolis for seven cents, because I can get the same money for city. I never write policeman, because I can get the same price for cop. . . . I never write valetudinarian at all, for not even hunger and wretchedness can humble me to the point where I will do a word like that for seven cents; I wouldn't do it for fifteen. – By Mark Twain

一個英文詞彙平均是四個半字。努力的,我將我的詞彙減至三個半.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Elisa’s Grammar – Elisa的文法

Table of Content (Work in Progress) 

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Causatives - 使役動詞

 

使役動詞大多要接不定詞. Let, make, have  例外.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

About the Pheasant


Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sadly I must admit that I may have become a partner in crime and answered about two or three questions related to homework, not knowing the intent of some that may have asked others to do their homework, when I first started answering questions in Yahoo Knowledge.  Those questions have since been removed, but I still kept the answers.        

 

This is what I wrote about 三分鐘6個人英文對話關墜機事件.   I decided to post it here as I see that there is still value in learning how to write something like this as long as you are learning, not copying.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This is an article I posted at my translation blog: Elisa的翻譯工作坊 - 版權所有.  I think that it may benefit some of you, so I decided to post it here too.

 

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

***  6/13/2010:

All my blog entries in the past have been transferred here at http://elisaenglish.pixnet.net/blog

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Elisa 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Someone has asked me to write a poem that starts with the alphabet of LOVE on each line.  I thought it is fun so I would like to share it with you.

 

Laurie, my love, how I yearn for your touch

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Early bonds were forged.  Depending on where it is used, it has different meaning. 

Let’s look at what bond and forge really mean.

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Someone has asked me a question some time ago and I thought that it is a pretty good question, so I decided to share my answers with all of you.  I hope that you find it interesting and beneficial.

 

Question:

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Someone has asked this question about the main character in Wuthering Heights.  Heathcliff 是邪惡的人嗎??
那身為讀者的我們會去同情他嗎??

 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼