公告
Disclaimer: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取.
"Copyright by Elisa English". The views expressed are mine only.

未經我 (Elisa English) 的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。
請尊重智慧財產權, 以免觸法。
Legal actions will be taken if copyright infringement is found.

文章連結
elisaenglish.pixnet.net/blog /

目前日期文章:200810 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

October 26th, 2008 marked our official first snow of the season.  This signaled that winter is here to stay.  My son has a love-and-hate relationship with snow.  He likes snowing for the thrill from sledding, skating and snow-fight.  He also likes to taste snow.  However, with snow, he will not be able to ride his bike anymore, which is his favorite past-time.  He will not be able to stay outside as long as he wants, not to mention to wear his favorite shorts and short-sleeves.  He hates bundling up.  He also hates that cold may trigger his asthma.

 

As I woke up the next day, the temperature was around 24 degrees Fahrenheit, which was 4 degrees Celsius below zero.  That is not the coldest of the season.  Can you imagine living in winter for almost half of the year, with subzero degree most of the time from November to February?  The coldest month is January.  If you factor into wind chill effect, we are talking about a 40 or 50-degree below zero temperature in Fahrenheit.  Isn’t that amazing!

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I came across an interesting topic about the English translation of 酒後亂性

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Adjective Clauses - Restricted vs. Unrestricted

 

An adjective clause is used to modify nouns.  The pronouns that begin adjective clauses are relative pronouns such as that, which, who, whom, whose and where. 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

When can we omit “that”?

 

(1) “That” used as a relative pronoun.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A common grammar error taught in Taiwan – The Other vs. Another

  

There are _____ five students waiting in front of the theater.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

單一詞在句首用逗點隔開的用法。

 

 1.  Use commas set off introductory elements of the sentence.  Sometimes, at the beginning of a sentence, the conjunctive adverbs (or adverbial conjunction) will act as a kind of summing up device or transition, and when it does, it is often set off from the rest of the sentence with a comma:

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I came across this usage of "wicked" vs. "wickedly" when providing input to one of my knowledge group members.  I had initially thought that for the following sentence, you need to use wickedly instead of wicked.  Since sick is an adjective, we should use an adverb to modify an adjective.  I was right about that grammar rule but wrong about the word “wicked”.    

 

Wicked is normally used as an adjective; however, it can also be used as an adverb as a slang, meaning “extremely”, “really” or “totally”.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Caution – word usage and grammar accuracy online

 

I have seen people relying too much on the information obtained from the internet.  We all know that not all information gathered from internet is accurate.  There are all kinds of people providing all sorts of information online and they could have easily made a mistake or a typo. 很多人在用不代表一定對. Unless the information you obtained comes from a reputable site, you should be very precautious on the information you obtained.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I cannot help but write this article.  I thought that the implication of this idiom is pretty interesting.

 

To swing for the fences  means:

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I came across this question at Yahoo Knowledge.  The asker is asking whether we should use “as” or “that” to fill in the blank of the sentence below.

 

It is such a golden opportunity __  you should not miss.

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Since we are onto the subject of religions, I would like to entertain you with a scene that occurs in our house every once in a while. 

 

If you come to our house for dinner, you will see my daughter crossing her fingers saying “amen”.  By the way, she is only 2 ½ years old.  You will see my son, almost 6 years old, asking me to sing with him the praying songx learned from the Lutheran church run childcare center.  You will see my mother-in-law saying “阿彌陀佛”.  It is pretty interesting; by the way, my husband and I are atheists. 

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I got a note from a friend of mine regarding this and I thought that it would be interesting to share my response to him with you all.

 

(1) The usage of "found" vs. "established" around religion

Elisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼