公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

Mind my own business

 

Maybe I should just mind my own business and stop providing suggestions and corrections to others.  It is sometimes hard for me to leave it alone.  As I see someone providing wrong information, conveying wrong concept, I would jump in and correct it.  My act wasn’t taken very well by some.  They don’t see that I am trying to help.  They don’t see that it will benefit them in the long run.  Instead, they tried to argue or ignored my suggestions or corrections, and continued to provide wrong information to the others. 

 

I really don’t care for those with low English ability to provide wrong information because of their low credibility.  What I am mad about are those with about average English ability, continuing the same mistake even though I have pointed out to him/her.  It is such an irresponsible act. 

 

Is it pride that gets in the way?  Is pride so strong that blinds you from taking in any suggestion or feedback?  Is pride so important that it is justifiable for you to sacrifice others from learning accurate English?  Anyway, if that is the case, I really have nothing to say to you.  I will try to stop providing comments to you.  Since you are not the first and will not be the last one to continue to teach inaccurate English concept to the Taiwanese people, I really can’t care too much.

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • louisa
  • Yes, we are talking about the same person from whom I benefit a lot of grammar concepts.  A last message I got from him was that he had fallen sick.  I feel so sad since then.  Kevin is another gem, but he would't give answers as many as he used to do.  Thanks for the reply.
  • I started answering questions in March 2008 and I believe that he had stopped answering question sometime in 2007.  I am really sorry to hear that.  I am impressed with his answers.  I believe that Kevin is very busy.  He wants to switching his career to teaching English.  That would be a good news to the Taiwanese students. 

    elisaenglish 於 2009/05/15 10:36 回覆

  • louisa
  • Hi Elisa,   You can offer any suggestion to anyone except this young lady.  She even cheated on vote like others.   I am a average person as you say, but I always remember someone gave me instructions when I need help.  Adam plays an important role in my life. You might have known him, or you might not.  Now, I am the fan of you.
  • Hi, louisa
    I was surprised that you know who I referred to.  I hope that I am not too obvious in pointing out the person/people.  Anyway, I always think that it is his/her loss for being stubborn and not taking in advice.  Although, it is bad for those who have little judgement on what is right or wrong.      
    I don't know if I know Adam.  I have read some answers provided by someone called Adam.  I don't believe that he answers questions anymore.  Anyway, that Adam's grammar  knowledge is pretty solid.  I would consider Kevin's as good as his, if you know which Kevin I am referring to. 
    I am flattered to have you as a fan.  I am learning each day as I write articles.  It forces me to think.  People like you who visit my blog and ask me questions also provide me inspiration. 

    elisaenglish 於 2009/05/13 18:56 回覆