公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

“Get a life” 過你自己的生活 (美國嘲諷習慣用語)

 

 

While I was browsing questions at Yahoo Knowledge, I came across this idiom “Get a life”, which prompted me to write this article.  I was just as puzzled as I was writing the article about your motive.  Can you tell me your point of living in that world like there are no others, and your point of trying to get a title from Yahoo Knowledge that means nothing to others?  I see students failing behind in their schoolwork, trying to show off their “knowledge” at Yahoo Knowledge.  I see people using online translators to answer English translations that they have no clue of, going after the meaningless, worth-for-nothing title from Yahoo Knowledge.  I see people believing themselves to be almighty and above everyone, armed with those bogus titles.  Is it just to satisfy your own vanity or inflate your own egotism?

 

 

I am sorry.  I am not a modest person so all I will say is “Get a Life” to those of you who indulge yourselves all day long in answering questions at Yahoo Knowledge.

 

 

Get A Life!  Wake up and smell the fragrance of the roses. 

 

By the way, if you are interested in understanding when to use the idiom “get a life”, please see examples below.

過你自己的生活, 不要浪費時間在瑣事上

過你自己的生活, 去找工作, 不要賴在父母身邊

過你自己的生活, 不要一天到工作, 抽出寶貴時間來享受生活

過你自己的生活, 不要管閒事.

 

For more information about this idiom, please read:

http://en.wikipedia.org/wiki/Get_a_life

 

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Hung子
  • 一點也沒錯...
  • Hi, Hung子
    Nice of you to drop by!  How's your school work?  Hope everything is working better for you now.
    I still like to complain.
     

    elisaenglish 於 2009/04/25 12:34 回覆