公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

Auguste Rodin’s Quote

藝術大師 羅丹 名言

 

“In short, Beauty is everywhere. It is not that she is lacking to our eye, but our eyes which fail to perceive her. Beauty is character and expression. Well, there is nothing in nature which has more character than the human body. In its strength and its grace it evokes the most varied images. One moment it resembles a flower: the bending torso is the stalk; the breasts, the head, and the splendor of the hair answer to the blossoming of the corolla. The next moment it recalls the pliant creeper, or the proud and upright sapling.” -Auguste Rodin

 

I would translate as:

四處是美, 並非美不存在於我們眼前, 而是我們缺美的眼睛

四處是美, 美不存在,

** 版權所有 - Elisa

For more Auguste Rodin’s quote, please see the following link:

http://www.las-cruces.org/public-services/museums/rodin/exhibition_book.pdf

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Chebika
  • 那就是審美觀囉~
  • Yes.

    elisaenglish 於 2009/04/12 15:05 回覆

  • Chebika
  • 聽起來比較像哲學耶簡單說,就是"好奇心"吧^_^
  • I thought of it differently.  I think it is more about our perception of beauty.  Some people have very rigid mind of what beauty means and thus cannot detect all the different kind of beauty around us.

    elisaenglish 於 2009/04/09 14:05 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消