I have mixed feelings about answering questions in Yahoo Knowledge. It feels good when I enlighten people and get them onto the right track.
However, I also wondered how much help I can provide to the Taiwanese people around English. I recently answered a question and spent a lot of time explaining why. In the end, he told me that the grammar concept that I introduced was too hard for him to understand. He believed that the majority of the English teachers in Taiwan may not even be aware of that grammar concept. Even though I provided tons of references and try to help him to understand, he decided to choose an easy way out, and pick an answer, incomplete with partial accuracy but easier to understand.
This makes me feel somewhat frustrated. What is the average English literacy in Taiwan ? Was what I explained too complicated for the average Taiwanese to understand? Was my time well spent? How can I change their learning attitude to help improve their English proficiency?
Oh! Well! Life goes on! I am not a Saint.