公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

目前分類:英翻中 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2010-02-20 英翻中: 稅收法: 稅表準備 Tax preparation: Circular 230 and Internal Revenue Code § 6694 (641) (0)
2009-11-21 英翻中: 浮動匯率 (172) (0)
2009-10-04 英翻中: 雌激素影響男性化 (87) (1)
2009-10-02 英翻中: 普適計算 (資訊工程) (136) (0)
2009-08-23 Translation - 減肥 (146) (2)
2009-04-17 Early bonds were forged (65) (0)
2009-02-28 a sobering dose of reality (52) (0)
2008-08-18 To Electra by Robert Herrick (poem) (178) (0)
2008-08-02 Sonnet 19 (255) (0)