公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

目前日期文章:201007 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2010-07-31 "As follows" or "As follow"? (8320) (0)
2010-07-30 A pig in a poke - 每日一辭(英) (455) (0)
2010-07-29 Why Going Through Surgery? (59) (1)
2010-07-27 Nothing in Particular (61) (1)
2010-07-25 中翻英: 李清照《如夢令》- 詩詞翻譯 (675) (0)
2010-07-25 Why do I blog? (76) (2)
2010-07-23 中翻英: 李清照《聲聲慢》- 詩詞翻譯 (1082) (0)
2010-07-13 French Proverb: While the dogs growled at each other, the wolves devoured the sheep (147) (0)
2010-07-09 Usage: "Is beginning" vs. "Has begun" (284) (0)
2010-07-03 Memories live on - a poem by Elisa English (66) (2)
2010-07-02 What a Hypocrite and so Cunning! (64) (0)