公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

目前日期文章:201008 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

What was I thinking?

 

Apparently, I wasn’t thinking at all when sending my son to a summer camp infested with mosquitoes this week.  Since his regular summer program ends last week, we have to find an alternative program for him before the school starts.  Enrolling him in YMCA’s Camp Christmas Tree sounds like a good idea as this summer camp is loaded with fun packed activities such as lake swimming, canoeing, archery, fishing, cookouts, horseback riding, arts and crafts, and so on. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

How did “Lady Gaga” come up in our dinner conversation, whose existence I know nothing of until I read the Yahoo news lately about Seinfeld’s complaint to the Mets of rewarding Lady Gaga for her obscenities with Seinfeld’s paid private suite?  I am sorry for my ignorance as I do not watch soap operas nor have I any interest in the publicity stunts.  I do, however, watch Seinfeld, so the news caught my attention.  Now, I know that Lady Gaga sings and behaves somewhat like Madonna or any pop singer, living a life of depravity. 

 

So, how did “Lady Gaga” come up in our dinner conversation?  One day, as I was busying preparing fruits for our kids to eat after dinner, my son blurted out “Lady Gaga”, followed by my daughter’s laughter.  You can imagine my astonishment.  I asked them how they knew Lady Gaga and who she was.  My son told me that she danced on stage.  Apparently, some of their friends did watch her dance on TV.  They were just amused by her name “Gaga” and that was the end of the conversation.  You know how kids are, easily amused.  I am glad that they didn’t know how she looks like or what she does outside of dancing and singing.    

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

When I translated the poem “如夢令” written by 李清照, someone asked if I would also translate the poem “如夢令” written by 向滈.  I didn’t respond at that time because I was somewhat busy and have gotten a little bit tired of writing.  Since I will be working 20 h0urs this week, I have some leisure time to look into this. 

 

Are you wondering why I only have to work 20 hours this week?  If you know me, you would know that I don’t like stress.  Raising two overly active kids and having a full time job is pretty stressful.  So, when my husband has to go on a business trip, our entire family would usually tag along.  However, we did not this time due to the extreme humidity and the intolerably high weather temperature in Austin, Texas this week.  Since I am stuck with our two kids, I have decided to take some time off from work.  In addition, I do not have an alternative daycare for my daughter whose daycare will be off tomorrow and Friday.  With the reduced work hours this week, I can have a better control of my day.  I can also take my son to the doctor’s to get his cast off.  Maybe for tomorrow after the conference call, I will take my daughter to the mall for lunch.  We can also take a walk at the park after I pick up my son.  As for Friday, I plan to bring my daughter to the State Fair and attend my department’s outing event in the afternoon. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Identity Crisis:

This is somewhat in continuation to my previous blog– what is the purpose of education and why homeschooling? http://elisaenglish.pixnet.net/blog/post/12259843

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

** 版權所有 Elisa English  

未經我(Elisa English)的許可, 不可轉貼或引用, 請尊重智慧財產權, 以免觸法.

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Please slap my hand or smack my head for my urge to answer the questions.  It is none of my business, yet I felt profoundly puzzled.  Are teachers so unapproachable that students have to resort to asking for clarification of an answer online?  Aren’t your teachers the best resource to clarify your confusion on the answers they provided?  Aren’t they paid to demystify your puzzlement?  By the way, this is not to say that I am unwilling to answer your questions.  I do see that there are many students who truly want to learn English and have asked me some interesting and thought provoking questions.  I do enjoy answering their questions.  I am just questioning what drives the students to seek clarification online. 

 

If you are an English major, I would suggest that you ask your teachers first before resorting to internet.  At least, you know the credentials of your teachers.  I would think that for a teacher to be able to teach English in college, he would at least need a master degree in English.  On that account, his English shouldn’t be too bad.      

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

** 版權所有 Elisa English 不可轉貼或引用, 請尊重智慧財產權, 以免觸法.

 

文章連結 http://elisaenglish.pixnet.net/blog/post/12536131

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 ** 版權所有 Elisa English 不可轉貼或引用, 請尊重智慧財產權, 以免觸法.

 

文章連結 http://elisaenglish.pixnet.net/blog/post/12535737

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

I have been thinking of writing an article about my view for homeschooling adopted by some Taiwanese parents and the purpose of education.  I finally get the time to sit down to talk about it.  What prompted me to touch on this topic was the suicide news(1), the article about the overbearing Asian parents(2), the infatuated obsession of a Taiwanese friend over her friend’s homeschooling and my stumble upon an article on homeschooling by a Taiwanese living in the US.  I hope this article serves as a wake-up call for some parents.    

The reason for that Taiwanese blog author to start homeschooling was her impeachment of the education system in the US.  In her view, the public K-12 education system in the US is a failure.  She based her argument on the 2006 NCES report that stated that US students ranked at the bottom third and fourth in Math and Science literacy respectively, when compared to students from other nations.  However, when I quickly glanced through the report she provided, she seems to have over-exaggerated the problem and painted a false picture.  What the report stated was that among the 40 countries participating in the 2003 Program for International Student Assessment (PISA), the U.S. ranked 28th in Math literacy and 24th in Science literacy, not at the bottom third or fourth.  This is the link to the report she provided http://www.fas.org/sgp/crs/misc/RL33434.pdf.  She also stated that she sided with the author’s analysis in that the public k-12 education system had shifted its focus from the basic academic subjects to both liberal and environmental issues.  This statement baffles me.  Nowhere in the report did I see a suggestion of the shift of the American education system.  Maybe there were hidden messages that I didn’t pick up.  Anyway, she went on with her complaints about the many earth day projects that public schools participated in.  I am sorry that I cannot get her point.  What is the problem with teaching kids about earth day?  What’s wrong with teaching our kids to protect the earth?  Shouldn’t we increase our kids’ awareness and appreciation for the Earth's environment?  Does solely focusing on Math and Science and ignoring other subjects the right way to teach our kids?  Is teaching our kids to excel in academics the sole purpose of teaching?  What’s wrong with liberal studies?  I am sorry that I am just too dumb to understand the teaching and child-rearing philosophy of some Taiwanese parents. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

A recent copyright violation incident prompted me to look into book publishing again.  My blogging history is short.  It started March 2008.  My blog entries touch various topics, encompassing several different themes.  I have been pondering on the idea of publishing my own books for some time.  However, I don’t think that I have written enough articles to publish a book.  I am not a career writer.  I work full time and have two little children and a family to care for.  After work and picking up our kids from school, I have to cook for the family.  After the meal, I have to either work with my son on his homework or play with my daughter to sway her away from disrupting her brother’s study.  After the study time is over, usually half an hour, it is family time again.  We either watch TV or play games or read books.  Time flies quickly.  Then it is time to wash the kids and prepare them to sleep.  Our work with the kids doesn’t end with tugging them in bed.  They are afraid to sleep alone, so one of the parents has to stay with one of our kids.  My daughter prefers her dad so I am the one staying with my son.  We have to wait until they fall asleep to have our own personal time and that is usually after 10pm.  The only time I have to write articles is to sacrifice my sleep.  Sometimes, I slept less than 2 hours a day, reading books, so I can write a book review.  Sometimes, I spent precious sleep time researching the meaning of a Chinese poem, so I can more truly reflect the essence of that Chinese poem when I translate it into English.  At times, it is exhausting to me.  Yet, I get the sense of satisfaction and achievement when I finished writing one article.  It is easy to imagine my anger towards people who copy and paste my creation if you understand the time and effort I put in each creation. 

 

I have always thought about publishing a book, not for making a profit, but for my own personal satisfaction and as a keepsake for my children.  With this incident, I thought about publishing my own books again.  I started to do some more research about it and found some pretty good information.  Createspace is a cheap solution to publish your own books.  Signing up as a standard member is free unless you request professional services such as designing or marketing your books.  See more details at the link below https://www.createspace.com/Products/Book/  Book on Demand is a media I would suggest for self publishing and distributing your own books.  You earn royalties for the sale of your books.  You can also order books on your own behalf, for which you pay only the fixed and per-page charges plus shipping and handling fees.  It is approximately $3 for an order of your own book before tax and shipping and handling.  You don’t earn royalty for the book you order on your own behalf.  There is however a restriction on the number of pages required to publish a book, which is between 24 and 828 pages.  In addition, you must obtain all applicable copyright licenses for artwork used in your book.  You can register your work electronically at the website of United States Copyright Office.  http://www.copyright.gov/.  The cost is $35 to register your unpublished work online.

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Now, I am really mad.  It was a coincidence that I found someone posting some of my poem translations on his blog without my permission.  At a social networking site, he asked to be my friend.  Out of curiosity, I checked out his blog entries and found out that he had posted my poem translations without my permission and taking credit for my work.  All my articles are copyrighted.  I would like to state for the last time.  Please do not copy and paste any of my articles.  Please remove all my articles from any of your blog.  If you trully like my articles and want to share with everyone, please just provide link to my blog.  My blog address is http://elisaenglish.pixnet.net/blog.  I will take legal actions if necessary. 

  

I do not appreciate people copying and pasting my articles.    

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

We went to Ridgedale Shopping Center today for lunch and to buy boxers for our son.  The boxers were sold out and I ended up buying more Hello Kitty clothes for my daughter.  After that, we were thinking of hitting the mall’s playground if our kids behaved.  Instead, we ran into a Wii Games: Summer 2010 event.  It was pretty interesting.

 

There were free plays and competitions.  A lot of people lined up for the free plays so I registered my son and I in group competition as well to get more chances to play.  There were a lot of game terminals where you could play from Wii Fit Plus, Wii Sports Resort, Just Dance, Super Mario Bros. Wii, Mario Kart Wii, to Super Mario Galaxy 2.  You can get a coin sticker after each play. The prizes were as follows:

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

換湯不換藥 – Old wine in a new bottle.

 

For example:

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

My review of THE WOMAN IN WHITE by Wilkie Collins

Written by: Elisa English (Copyrighted)

I couldn’t recall what prompted me to purchase the book “The Woman in White” by “Wilkie Collins” sixteen years ago.  Maybe I was sold on the deeply discounted price of $1.  This book could have sat on my bookshelf for another eighteen years if not for my son’s meddling with the books on the bookshelf.  He was trying to find a book to read.  This book, like many others, was sitting there alone, quietly, covered with dust.  I have the impulse of buying books whenever I am in a bookstore.  After the purchase, the books will sit on my bookshelves, waiting for my mood to strike.  For this one, it had sat there for over sixteen years before I finally picked it up.  There are still numerous books on the bookshelves waiting for me to devour. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()