公告
"Copyright by Elisa English" ** The views expressed are mine only and do not represent the views of my employer or anyone else. ** 嚴重聲明: Elisa English 文章版權所有 - 請勿竊取. **沒有得到我 (Elisa English) 的許可不可轉貼我的文章及翻譯。請刪除在您的部落格裡我的所有文章及翻譯, 否則我將採取法律行動。 Legal actions will be taken if copyright infringement is found. ** 為阻止有人來鬧場, 我不得不限制誰可以在我部落格留言。 想要留言給我,你首先需要一個pixnet帳戶,如有不當留言,將被列入黑名單. 文章迴響只限好友. 悄悄話留言只能悄悄話答覆, 不過可能會整理後發表非隱私部分, 以供大家學習. 文章將不時校對和更新。如您發現任何用字錯誤或錯別字,請告知. 勿登廣告或求代寫功課. 歡迎中文留言. 但我的答覆一律以英文為主. 盡可能在一至10天內回應, 但可能更久, 因我也有自己的工作,家庭和生活.

目前日期文章:200911 (49)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

We didn’t head for the Holidazzle parades in downtown Minneapolis.  Instead, we went to Rice Park in downtown St. Paul yesterday for the annual Christmas tree lighting ceremony.  The tree is humongous, standing at 60 foot tall, decorated with twenty thousand energy-efficient LED lights and holiday décor.  Alongside are the dozens of other glittering trees.  Initially, my husband and I were puzzled by the two wires hanging in the sky near the stage in the center of the park.  We were amazed when we saw the fuse lighted up and the flame travelled from one end along the wires to the other end to light up the Christmas tree.  It was indeed magnificent as the lights were set in a twinkle-frenzy of five minutes per hour. 

 

Next to Rice Park, outside Landmark Center is Wells Fargo WinterSkate.  Yesterday marked its grand opening.  In addition to the tree-lighting-ceremony and the skating exhibitions, there were dance and music performances as well as fireworks. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Thanksgiving lunch.

 

This year’s Thanksgiving, we decided to venture on dining at a fine diner – McCormick & Schmicks at downtown Minneapolis.  I like that restaurant a lot because I like eating seafood.  I work downtown, so I would dine there every now and then.  It has pretty good seafood dishes. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

What is an Outline?

An outline presents a picture of the main ideas, supporting evidence and explanation of any subject.  There are two kinds of outlines: the topic outline (consists of short phrases) and the sentence outline (consists of full sentences).         

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

In vs. Into

 

In implies location, position.

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

“Different From” vs. “Different Than”

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

No word could ever describe the emotions I experienced when I first set my eyes on Emily Bronte’s novel, “Wuthering Heights”.  I was eleven years old then, introduced to a wealth of English literature by my elementary English teacher.  She was a Dutch descendant, a very interesting lady.  She once told us that the best cheese was cheese filled with worms.  I do like cheese and snack them a lot but I really could not imagine that.  It sounded so gross.  Luckily, it did not ruin my appetite for cheese.

 

Anyway, back to “Wuthering Heights”.  After thirty-two years, I believe that I am ready to write a review about it and reveal my feelings towards it.

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

I recently realized what “Black Friday Sales” meant.  It is actually “after Thanksgiving Sales”.  The reason that the day after Thanksgiving is called “Black Friday” is that the retails will break even on that day of the year, and any proceeds after that are considered profits. 

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Parents, Poetry and Punch

 

My son’s school has a “parents, poetry and punch” event yesterday.  I am not able to attend because I work from home on Fridays and have to be in the office from Monday through Thursday.  My husband attended the event instead.  If you have been reading my articles, you know that I cannot praise enough the American educational system.  Others might not agree with me about the American education system.  To be precise, it is the American education system provided in a good school district that makes the difference.  America is nevertheless a country built upon capitalism.  The rich get richer and the good school districts with high property tax provide better and higher quality education.  Anyway, we can’t really complain much.  Even with some inconvenience caused by the heavy involvement required from the parents, it is a good thing.  Parent involvement is key to a child’s development both academically and socially. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

“Would rather” or “had rather” indicates preference, similar to “wish”, used in unreal situation.

 

1.  To indicate an unreal present:

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Some of my readers have asked if I can provide a list of grammar resource.  I don’t really keep track of the grammar sites I visited when trying to validate my points.  You might have noticed that not all grammar sites are good at explaining all grammar rules and sometimes they might contradict one another.

 

Anyway, since you asked, I decided to spend some time locating some of the resource.  They are randomly listed.  By the way, I do not have time to go through each one of them and point out which ones I believe to be more accurate or more acceptable.  At a glance, they look fine to me.  As I said earlier, there may be contradicting grammar viewpoints from each grammar site.  There are traditional grammarians of earlier times who imposed a Latin-like structure on our language by diktat, and there are modern linguists who prefer discourse analysis.  If you come across some rules that sound questionable, always ask and do more research. 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Which is accurate?

I am irritated by John’s chatting in the class.

or,

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Although vs. Despite

 

"Despite" is a preposition; it's followed by a noun, pronoun, or non-finite clause (such as gerund, participle, and infinitive).  It cannot be followed by a finite clause.

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

鋼釘打在腳踝骨頭上 (固定我碎裂的腳踝骨)

 A nail was inserted into my ankle bone (for fixation of fractured ankle).

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Managed float regime
管制性的浮動匯率體制

The current international financial environment in which exchange

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Studio = (藝術家的) 工作室, 照相攝影室, 藝術教學中心, 電影, 電視的) 攝影場地, 錄音

http://dictionary.reference.com/browse/studio

Chauffeur =司機

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

This panel shows a woman with all her limbs broken crawling from the dungeon.

請問如何在上面的英文句子中加入掙扎?

這一幅小圖畫著一個四肢全斷的女人掙扎著爬出大牢

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Nov 21 Sat 2009 01:04
  • uncool

uncool 只有負面的解釋嗎?!

Yes.

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

flip-flopping

Flip-flop (動詞, 名詞)

= (To make) a sudden or unexpected reversal, as of direction, belief, attitude, or policy (方向,信仰,態度,立場, 處境或政策上)突然的或意外的逆轉

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

but drunkie has got his beerphones on and won’t have any of it.

但這酒醉的傢伙已經(上他的耳機),他的醉夢音樂,不再進任何

 

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

問題:  King George was considered a mad king.

上面這句話的意思我翻為 King George被視為暴君或昏君!」

一、這句話是什麼意思?

elisaenglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 23